Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger

Hier finden Sie ein Rundschreiben in Bezug auf die Vorsorgemassnahmen und Verhalten in Krisen. Bitte lesen Sie das Merkblatt sorgfältig durch und bewahren Sie dieses auf. Es gehört zu den Standardaufgaben einer Vertretung, auf mögliche Gefahrenlagen und entsprechende Vorsorgemassnahmen aufmerksam zu machen. Das vorliegende Merkblatt ist nicht als Reaktion auf Änderungen der Sicherheitslage zu verstehen, sondern als Ratgeber für eine grundsätzlich überall notwendige Vorsorge. Über Änderungen der Sicherheitslage werden Sie nötigenfalls separat informiert.

Informieren Sie die Botschaft über alle Änderungen Ihrer Adresse, Telefonnummern (einschliesslich Mobiltelefon) und E-Mail-Adresse, damit Sie im Notfall ohne Verspätung erreicht werden können.

Mit freundlichen Grüssen
Schweizerische Botschaft in Thailand


Vorsorgemassnahmen und Verhalten in Krisen



Chers (-ères) Compatriotes,

Vous trouvez une importante circulaire relative aux mesures d’anticipation et conduite à tenir en cas de crise. Nous vous prions d’en prendre connaissance et de la conserver en lieu sûr. L’une des fonctions normales d’une représentation est d’attirer l’attention sur les dangers possibles et les mesures d’anticipation à prendre à cet égard. La présente fiche n’a pas été préparée en réponse à un problème de sécurité nouveau, c’est simplement un guide des précautions nécessaires à prendre en tout temps. Vous serez spécifiquement informé, si le cas se présente, de toute modification de la situation ayant un impact sur votre sécurité.

Informez l’Ambassade de toute modification d’adresse, de numéro de téléphone (fixe et mobile), d’adresse de courriel, afin nous pouvons vous joindre en cas de nécessité et de crise.

Avec nos meilleures salutations,
Ambassade de Suisse en Thaïlande

pdf icon
Mesures d'anticipation en cas de crise


Care concittadine, cari concittadini,

Trovate una circolare inerente le misure precauzionali ed i comportamenti da seguire in situazioni di crisi. Siete pregati di leggerla attentamente e tenerla a portata di mano. Uno dei compiti comuni a tutte le rappresentanze è quello di rendere attenti a possibili situazioni di pericolo e alle relative misure precauzionali. Il presente promemoria è concepito non come reazione ai cambiamenti delle condizioni di sicurezza, ma piuttosto come guida alle precauzioni essenziali che vanno adottate praticamente ovunque. Circa gli eventuali cambiamenti delle condizioni di sicurezza riceverete se necessario informazioni separate.

Informate l’Ambasciata in merito ai cambiamenti di indirizzo, numero di telefono (cellulare incluso) ed e-mail, in modo che possiate essere contattati senza ritardi in caso di emergenza.

Cordiali saluti,
Ambasciata di Svizzera in Tailandia

pdf icon
Misure precauzionale in crisi



Dear Compatriots,

Find an important circular regarding precautionary measures and behaviour in crisis situations. We kindly ask you read carefully and keep it within easy reach. One of the standard duties of an embassy or consulate is to draw attention to potential threats and corresponding precautionary measures. This document should not be regarded as a reaction to changes in the security situation, but rather as a source of information and advice concerning generally necessary precautions. In the event of any specific changes in the security situation, you will receive details in a separate communication.

In order to ensure that you can be contacted without delay, you are kindly requested to inform the Embassy of any change of your address, phone number and email address.

Best regards,
Embassy of Switzerland in Thailand
pdf icon
Precautionary measures and behaviour in crisis situations